(006SV)
ချင်းပြည်နယ်၊ မရာနယ်အတွင်းက ကျေးရွာနာမည်များအားလုံးကို မရာစာ၊ မရာစကား၊ မရာအသံနှင့် ကိုက်ညီအောင် ပြင်ဆင် ပြောင်းလဲသွားမည်ဖြစ်ပြီး သတ်မှတ်မည့် ကျေးရွာနာမည်ကို နိုဝင်ဘာလ ၂၀ ရက်နောက်ဆုံး ပေးပို့ရန် ကြားကာလ မရာနယ် ကောင်စီက အောက်တိုဘာလ ၃ရက်က ထုတ်ပြန်သည်။
မရာနယ်ကောင်စီရုံးကို ကျေးရွာပြည်သူလူထု၏ အစည်းအဝေးဆုံးဖြတ်ချက်ဖြင့် မရာစကား၊ မရာအသံနှင့် ကိုက်ညီပြီး သတ်မှတ်ချင်သော ကျေးရွာနာမည်များကို သတ်မှတ်ရက်အတွင်း ပေးပို့ရမည်ဟု မရာနယ်ကောင်စီမှ အမှူဆောင်အရာရှိချုပ်က ပြောသည်။
“ပြည်ထဲရေးမှာက ရွာနာမည်က ဗမာသံလိုလိုနဲ့ မရာသံနဲ့ လွဲပြီးတော့ ရွာနာမည်က အမျိုးမျိုးရှိတယ်။ အဲဒါနဲ့ မရာနယ်ကောင်စီ အနေနဲ့ မရာနယ်ထဲမှာရှိတဲ့ ကျေးရွာတွေအားလုံးကို မရာအသံနဲ့ မရာစာနဲ့ မှန်မှန်လေး ရေးပြီးတော့ ချင်းလဲန်းကောင်စီ အတည် ပြုချိန်မှာ ကျနော်တို့ ကျေးရွာနာမည်ကို ကျေးရွာသဘောတူညီချက်နဲ့ အားလုံးက ပို့ပေးပြီးတော့ ချင်းလဲန်းကောင်စီမှာ သွားတင် မယ်။ NUG က ပြည်ထဲရေးမှာလည်း အဲလို သွားတင်မယ်။ အစိုးရသစ်မှာ အဲလိုပုံစံလုပ်မယ်ဆိုပြီး ပုံစံထုတ်ထားတာ ရှိတယ်။ အဲဒါကို ကျေးရွာတိုင်းကို စာ ဖြန့်ထားတာ” ဟု သူက ပြောသည်။
မရာမျိုးနွယ်များသည် ချင်းပြည်နယ် မတူပီ၊ ထန်တလန် နှင့် ပလက်၀မြို့နယ်တို့တွင် နေထိုင်ကြပြီး မရာမျိုးနွယ်စုများ နေထိုင်ကြ သည့် ကျေးရွာပေါင်း ၆၃ ရွာရှိကာ ယင်းရွာအားလုံးက သတ်မှတ်ရက်အတွင်း မရာနယ်ကောင်စီရုံးသို့ ပို့ပေးရမည်၊ ရွာနာမည် မပို့ပေးသည့် ကျေးရွာများကို ယခင် ရွာနာမည်အတိုင်း ဆက်လက်သတ်မှတ်သွားမည်ဟု မရာနယ်ကောင်စီမှ တာဝန်ရှိသူက ပြောသည်။
လက်ရှိ မရာနယ်က ကျေးရွာများသည် ၁၉၆၂ ခုနှစ်ကတည်းက ပြည်ထဲရေးတွင် အမည်ပေါက်ထားသော ရွာနာမည်များဖြစ်ပြီး ယင်းရွာနာမည်များမှာ မရာအသံ၊ မရာစကားများဖြင့် လွှဲမှားနေသောကြောင့် အဓိပ္ပါယ်များဖြင့် မတူညီဘဲ ဖြစ်နေသည်ဟု သိရသည်။
ထို့ကြောင့် မရာအသံ၊ မရာစကားဖြင့် ကိုက်ညီအောင် ကျေးရွာနာမည်များကို ကျေးရွာပြည်သူလူထု၏ သဘောတူညီချက်ဖြင့် ပြုပြင်ပြောင်းလဲနိုင်ရန် ဆောင်ရွက်ခြင်းဖြစ်သည်။
“မရာရွာတွေမှာက ဗမာ လိုလို၊ လိုင်းလိုလို၊ မီဇိုလိုလိုနဲ့ ကျေးရွာတွေက အမျိုုးမျိုးရှိနေတယ်။ အဲဒါကို မရာအသံနဲ့ မရာစာနဲ့ စကားနဲ့ အားလုံးဖြစ်သွားအောင် အဲဒီထုတ်ပြန်ချက်နဲ့ညွှတ်ကြားချက်ကို လုပ်တာပါ” ဟု သူက ပြောသည်။
မရာကျေးရွာနာမည်များ ပြောင်းလဲနိုင်ရန် ချင်းပြည်နယ်ဖွဲ့စည်းအုပ်ချုပ်ပုံဥပဒေမူကြမ်းနှင့် မရာနယ်ကောင်စီ၏ ဖွဲ့စည်း အုပ်ချုပ်ပုံဥပဒေအရ ဆောင်ရွက်နေခြင်းဖြစ်သည်ဟု သိရသည်။